Thứ Bảy, 7 tháng 9, 2013

Bước ngoặt quan hệ hiệp tác văn hóa Việt Nam - tài năng Ai Cập.

Đây là bước ngoặt trong lịch sử quan hệ hiệp tác văn hóa giữa Việt Nam và Ai Cập

Bước ngoặt quan hệ hợp tác văn hóa Việt Nam - Ai Cập

Thỏa thuận sẽ đảm bảo thúc đẩy sự hợp tác giữa hai bên phê chuẩn thảo luận các đoàn và các sự kiện văn chương chung, cũng như xuất bản các bản dịch tác phẩm văn chương của hai nước. Hội cũng khuyến khích dịch nhiều tác phẩm văn học châu Phi và châu Á, coi đây là một dụng cụ xúc tiến hợp tác.

Theo ông M. Ông nói: "Tôi ấn tượng bởi những thành quả mà Việt Nam đạt được trên con đường phát triển". Ông Xan-ma-uy phân trần sự ái mộ về lòng đôn hậu, sự gan dạ của Nhân Dân Việt Nam, giang sơn vốn chiếm vị trí đặc biệt trong trái tim của các đời tại nhiều nước trên thế giới. Xan-ma-uy cho biết, các giá trị văn hóa và văn chương luôn chiếm vị trí đặc biệt trong tầng lớp Ai Cập.

Ma-phu-dơ (1911 - 2006) là người trước tiên (và đến nay là độc nhất) trong các nhà văn A-rập giành giải Nobel văn chương và được coi là biểu trưng của dân tộc. Nhà văn Ai Cập N. Theo ông, Ai Cập và Việt Nam có rất nhiều điểm tương đồng về văn hóa và phê chuẩn văn học là một trong những cách tốt nhất để tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau.

Ông khẳng định, người dân Việt Nam trở nên biểu trưng của cuộc đương đầu giành độc lập và là tấm gương về chống chọi cho sự phát triển của tổ quốc, vì mai sau tươi sáng cho dân tộc. Xan-ma-uy, trong phạm vi của Hội Nhà văn Á - Phi có thể tạo ra nhiều sự tương tác hơn giữa các nhà văn hai châu lục duyệt hoạt động chung trong lĩnh vực văn hóa.

Chúng tôi đã đưa ra một quyết định quan trọng nhằm mở rộng thành viên của Hội bằng cách mời Hội Nhà văn Mỹ la-tinh tham dự, do đó có thể tập kết lại tuốt luốt các nhà văn của nhiều nước trên thế giới. Tiếp nối những thành công của Hội nghị Cai-rô năm ngoái, ông M. Ai Cập có đội ngũ nhiều các nhà văn, thi sĩ, nghệ sĩ, ca sĩ và các nhà sản xuất điện ảnh, trong đó có nhiều nhà văn lừng danh.

Trong suốt quá trình lịch sử, sức mạnh của Ai Cập nằm ở nghệ thuật và văn học. Xan-ma-uy mừng thông tin những kết quả quan yếu đạt được tại Hội nghị Hà Nội lần này. Hội Nhà văn Á - Phi từng là nguyên tố tích cực trong phong trào hòa bình thế giới những năm 50 và 60 của thế kỷ trước, nhưng đã dần dần ngừng hoạt động từ năm 1988. Từng nhiều năm hoạt động hăng hái trong lĩnh vực văn học, báo chí ở Ai Cập cũng như ở khu vực Trung Đông - Bắc Phi, ông M.

Ông Xan-ma-uy, Chủ tịch Hội nhà văn Ai Cập. Ông cho biết, thành công của Hội nghị lần này là quyết định tái xuất bản Tạp chí văn học của Hội mang tên "Hoa sen" với ba thứ tiếng Anh, Pháp và A-rập và khuyến khích xuất bản nhiều văn học thiếu nhi ở các nước thành viên.

BẢO TRÂN. Lý do chính để khôi phục hoạt động của Hội là nhằm tạo một dụng cụ để bàn luận giữa các nhà văn châu Á và châu Phi với mục tiêu giao hội các nhà văn của hai châu lục, những người có vai trò giữ gìn bản sắc dân tộc.

Giải đáp phỏng vấn phóng viên Báo Nhân Dân, ông Xan-ma-uy đã thông tõ những ấn tượng tốt đẹp về đất nước và con người Việt Nam, đánh giá hăng hái về triển vọng cộng tác trong lĩnh vực văn chương giữa Việt Nam và Ai Cập nói riêng và châu Á với châu Phi nói chung.

Chúng tôi hy vọng tại kỳ họp tiếp theo được tổ chức tại Bát-đa (I-rắc) vào tháng 2 năm tới, số thành viên của Hội sẽ tăng đáng kể". Ông Xan-ma-uy cũng đãi đằng vui mừng trước kết quả cộng tác giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Hội Nhà văn Ai Cập khi hai bên ký thỏa thuận cộng tác. 24 năm sau, vào tháng 12-2012, gần 60 đoàn nhà văn của các nước Á - Phi đã họp tại Cai-rô, Ai Cập quyết định tái thành lập Hội.

Đất nước Kim tự tháp được biết đến là vùng đất của văn hóa và cái nôi văn minh nhân loại. Ai Cập trở nên quốc gia có vị trí quan yếu trong các nước A-rập bởi nền văn hóa đã tạo nên bản sắc A-rập hiện đại. Ông cho biết: "Đây là cuộc họp trước hết sau khi một Hội nghị toàn thể được tổ chức tại Cai-rô, Ai Cập.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét